Absolventské práce
2025
Operní inscenace s využitím tlumočení do znakového jazyka (Linda Gottwaldová)
Gottwaldová, L. (2025). Operní inscenace s využitím tlumočení do znakového jazyka [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/qg3bm/.
Bakalářská práce se zabývá detailním popisem vzniku operní inscenace s využitím uměleckého tlumočení do znakového jazyka. První část je zaměřena na znakový jazyk, tlumočení do znakového jazyka a umělecké tlumočení do znakového jazyka. Zkoumá umělecké tlumočení divadelních inscenací a hudby společně s jednotlivými způsoby, jak umělecké tlumočení realizovat. Následně jsou popsána operní díla V studni a Polapená nevěra společně s životy jejich autorů. Ve druhé části se práce zabývá deskripcí vzniku a průběhu tlumočené operní inscenace Polapená nevěra. Rovněž jsou definovány problémy, které se při vzniku tohoto projektu objevily. Práce také zaznamenává reflexi na projekt ze strany režiséra, operních pěvců, tlumočníků znakového jazyka i diváků. Výsledkem práce je detailní popis vniku uměleckého tlumočení operní inscenace a možné návrhy řešení problémů, které mohou při vzniku obdobného díla vzniknout.
Časová anafora v českém znakovém jazyce (Anna Knápková)
Knápková, A. (2025). Časová anafora v českém znakovém jazyce [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/q5v4h/.
Práce se zabývá tematikou kategorie času ve znakových jazycích, konkrétně fenoménem časové anafory. Jejím cílem je nalezení jevu časové anafory v projevech rodilých mluvčích českého znakového jazyka. První část se zaměřuje na obecné poznatky k tématu časové anafory a její různé podoby napříč znakovými jazyky. Dále rozebírá prostředky, které jsou zpravidla v rámci znakových jazyků propojeny s problematikou času, tj. časové osy a časová adverbia. V druhé části jsou popsány metody, které byly při výzkumu použity a podrobně rozebrán samotný výzkum. Výsledkem je celkem 10 příkladů z českého znakového jazyka, v rámci kterých byla na základě kritérií z odborné literatury identifikována časová anafora.
Znakosled českého znakového jazyka (Blanka Nečesaná)
Nečesaná, B. (2025). Znakosled českého znakového jazyka [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/rgo2y/.
Tématem bakalářské práce je výzkum znakosledu českého znakového jazyka a jeho porovnání se slovosledem českého jazyka. Práce nejprve nastiňuje rozdílné povahy obou jazyků a zaměřuje se na specifika českého znakového jazyka, včetně výzev při jeho analýze. Následuje přehled slovosledných pravidel češtiny a shrnutí dosavadních výzkumů znakosledu českého znakového jazyka, na které plynule navazuje srovnání s novými poznatky. V závěru práce jsou oba jazyky porovnány, což přispívá k hlubšímu pochopení jejich struktur.
Vliv mezinárodního znakového systému na utváření slovní (znakové) zásoby českého znakového jazyka (Žaneta Slámová)
Slámová, Ž. (2025). Vliv mezinárodního znakového systému na utváření slovní (znakové) zásoby českého znakového jazyka [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/yj7q5/.
Bakalářská práce se zaměřuje na vliv mezinárodního znakového systému na utváření slovní (znakové) zásoby českého znakového jazyka. Jejím cílem je tuto problematiku otevřít a zjistit, zda k tomuto jevu skutečně dochází. První část přibližuje zásadní pojmy tohoto tématu. Popisuje znakové jazyky nejprve jako celek, následně se zaměřuje konkrétně na český znakový jazyk a mezinárodní znakový systém. Druhou část práce tvoří výzkum, jehož výsledkem je potvrzení tohoto vlivu a získání konkrétních znaků, které jsou do českého znakového jazyka přejímány.
Šíření nemanuálního rysu ve větné negaci v českém znakovém jazyce (Šárka Slavíčková)
Slavíčková, Š. (2025). Šíření nemanuálního rysu ve větné negaci v českém znakovém jazyce [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/dzdtz/.
Tato bakalářská práce se zaměřuje na téma šíření nemanuálního rysu ve větné negaci v českém znakovém jazyce. Je rozdělena do tří hlavních částí. První část popisuje obecně téma negace v prozkoumaných znakových jazycích. Také nastíní již pro různé znakové jazyky definované téma šíření nemanuálního rysu ve větné negaci. Druhá část zpracovává problematiku negace konkrétně v českém znakovém jazyce. Poslední částí práce je samotný výzkum, jehož cílem je na konkrétních příkladech vycházejících ze znakovaného projevu, podrobně analyzovat a popsat různé způsoby šíření nemanuálního rysu v rámci větné negace.
2024
Komparativní analýza Baby Signs a českého znakového jazyka v rozvoji komunikace u dětí (Kristýna Oberreiterová)
Oberreiterová, K. (2024). Komparativní analýza Baby Signs a českého znakového jazyka v rozvoji komunikace u dětí [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/whtsx/.
Bakalářská práce se zabývá komparativní analýzou českého znakového jazyka a Baby Signs. Poukazuje na využití znaků v komunikaci s dětmi v době, kdy u nich ještě nebyla rozvinuta řeč. Teoretický rámec představuje možnosti komunikace s dětmi v raném věku, včetně dětí se sluchovým postižením. Samostatná kapitola je věnována znakovému jazyku, který je přirozeným jazykem neslyšících osob. Poslední část teorie se zaměřuje na porovnání znakového jazyka a Baby Signs s náhledem na dosavadní studie. Praktická část zkoumá vliv těchto metod znakování a snaží se určit hlavní přínosy v rozvoji komunikace.
Umělecké tlumočení písně do českého znakového jazyka: Star Wars (Kristýna Kutějová)
Kutějová, K. (2024). Umělecké tlumočení písně do českého znakového jazyka: Star Wars (Moosebutter, Spojené státy americké, 1999) [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/wfl56/.
Píseň Star Wars byla zkomponována v roce 1999 členy uskupení Moosebutter ve Spojených státech amerických. Melodie je složena z úryvků filmové hudby skladatele Johna Williamse a text namíchán z replik a dialogů trilogie Star Wars (George Lucas a spol.). Tato bakalářská práce se zabývá uměleckým tlumočením, jehož součástí je překlad uvedené písně. První část pojednává o teorii tlumočení a překladu. V druhé části je přiložena píseň samotná, její kontext a historie. Následuje popis postupu překladu, tlumočnického a uměleckého ztvárnění písně a přínos vytvoření tlumočeného videoklipu.
SignWriting jako psací soustava: analýza zápisu znaků ČZJ (Miriam Šerá)
Šerá, M. (2024). SignWriting jako psací soustava: analýza zápisu znaků ČZJ [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/uu7gk/.
Tématem bakalářské práce je rozbor zápisů znaků z českého znakového jazyka v SignWritingu. Práce je členěna do dvou hlavních částí, a to části teoretické a praktické. Teoretická část vymezuje pojmy, které se vztahují k zápisu jazyků a následuje stručné popsání fonologie znakových jazyků. Na fonologii následně navazuje představení systémů pro zápis znakových jazyků se zaměřením na SignWriting. Druhá polovina práce se zabývá vybranými zapsanými znaky z českého znakového jazyka a jejich možným sjednotitelným zápisem, který naznačuje přerod SignWritingu z psací soustavy do ortografie.
Užití dominantní ruky v českém znakovém jazyce (Andrea Bláhová)
Bláhová, A. (2024). Užití dominantní ruky v českém znakovém jazyce [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/wguhi/.
Bakalářská práce se věnuje tématu užití dominantní ruky v českém znakovém jazyce. Je členěna do čtyř kapitol. První dvě kapitoly představují teoretický úvod do znakových jazyků a fonologie, kde jsou popsány jednotlivé parametry manuální složky znaku. Třetí kapitola se zaměřuje na specifika dominantní a nedominantní ruky. Čtvrtá kapitola představuje praktický rozbor užití dominantní ruky u rodilých mluvčích českého znakového jazyka s přihlédnutím na jejich preferovanou dominantní ruku.
Fonologická variace v českém znakovém jazyce (Eliška Prokopová)
Prokopová, E. (2024). Fonologická variace v českém znakovém jazyce [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/mhglq/.
Tématem bakalářské práce je fonologická variace v českém znakovém jazyce. Vychází z fonologického popisu znakových jazyků, včetně představení Hand-Tier modelu jakožto nástroje pro analýzu. Vysvětluje teorii synonymie a variantnosti, zásadní pro postup v praktické části práce. Zvláštní kapitola je věnována slovníku Dictio. Praktická část se zabývá analýzou dvojic znaků na varianty a synonyma a průzkumu variace napříč fonologickými kategoriemi. Popisuje také nedostatky analýzy pomocí Hand-Tier modelu a předkládá návrhy na jejich vyřešení, čímž přispívá k rozšíření teorie popisu znakových jazyků.
Nespisovné výrazy v českém znakovém jazyce (Tereza Kusá)
Kusá, T. (2024). Nespisovné výrazy v českém znakovém jazyce [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/xs9mw.
Bakalářská práce se věnuje tématu nespisovných výrazů v českém znakovém jazyce. Je rozdělena do tří hlavních kapitol, přičemž první se pro kontext stručně zabývá nespisovnými výrazy v českém jazyce. Druhá kapitola je již zaměřena na český znakový jazyk, zabývá se otázkou standardizace jazyka, rozdělením na spisovnou a nespisovnou část a identifikuje různé kategorie nespisovných výrazů. Třetí, praktická kapitola, se soustředí na reálné používání kategorií nespisovných výrazů v českém znakovém jazyce.
Imperativy v českém znakovém jazyce (Petra Hedlová)
Hedlová, P. (2024). Imperativy v českém znakovém jazyce [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/d1w0i/.
Tato bakalářská práce se zaměřuje na zkoumání gramatické kategorie imperativu v českém znakovém jazyce. V první části práce jsou představeny teoretické základy týkající se větných typů, řečových aktů a popisu imperativu u jiných znakových jazyků. Výzkumné šetření cílilo na zkoumání manuálních a nemanuálních markerů u čtyř řečových aktů imperativu (příkaz, instrukce, povolení, rada). U všech zmíněných řečových aktů byly stanoveny tendence v oblasti pohybu obočí. U řečového aktu příkazu a rady byl odhalen taktéž manuální marker. Na závěr byly výsledky porovnány s výsledky zahraničních studií.
Regionální rozdíly českého znakového jazyka v Čechách a na Moravě ve vybraných tematických okruzích (Gabriela Mintělová)
Mintělová, G. (2024). Regionální rozdíly českého znakového jazyka v Čechách a na Moravě ve vybraných tematických okruzích [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/im3ig/.
Cílem práce je rozbor problematiky dialektů v rámci českého znakového jazyka. Rozbor proběhne na znacích používaných na denní bázi. Práce se opírá zejména o praktickou část, která je založena na audiovizuálním materiálu sesbíraném ve větších městech České republiky, od neslyšících rodilých mluvčích. Teoretická část nás uvádí do problematiky českého znakového jazyka jako jazyka přirozeného a následně se v ní zabývám rozdílnostmi mezi variantami, především v závislosti na místě bydliště.
2023
Frazeologismy v českém znakovém jazyce a v češtině (Kristýna Stillerová)
Stillerová, K. (2023). Frazeologismy v českém znakovém jazyce a v češtině [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/rsdk9/.
Bakalářská práce se věnuje tématu frazeologismů v rámci českého jazyka a českého znakového jazyka. Je rozdělena do tří kapitol. První dvě kapitoly se zabývají teoretickým náhledem na základní terminologii frazeologie, teorii a problematiku překladu a jazykové jednotky českého znakového jazyka, které mohou být připodobněny k frazeologismům. Třetí kapitola obsahuje analýzu výstupů kvalitativního výzkumného šetření.
Tlumočník znakového jazyka: specifika skautského prostředí (Adéla Hladíková)
Hladíková, A. (2023). Tlumočník znakového jazyka: specifika skautského prostředí [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/jtayo/.
Bakalářská práce se zabývá specifiky skautského prostředí v rámci tlumočení do českého znakového jazyka a z něj. Její teoretická část popisuje tlumočnickou profesi a také skautské prostředí a jeho specifika. Praktická část se věnuje výzkumnému šetření, které probíhalo kvalitativní metodou polostrukturovaných rozhovorů. Výsledné šetření odkrylo specifika skautského prostředí a také potvrdilo důležitost znalosti těchto specifik před výkonem tlumočení českého znakového jazyka.
Kombinace lexikálních pohybů v ČZJ (Karolína Kalíšková)
Kalíšková, K. (2023). Kombinace lexikálních pohybů v ČZJ [Bakalářská práce, Masarykova univerzita]. Institucionální repozitář MU. https://is.muni.cz/th/ya4wd/.
Tématem bakalářské práce je pohyb ve znakovém jazyce. Práce je členěná do 4 hlavních kapitol, první tři se zabývají teoretickou části, poslední kapitola je poté zaměřena na praktickou část, tedy užití pohybu ve znakovém jazyce v běžném životě. V teoretické části je v prvním řadě vysvětlena fonologie znakových jazyků. Následně jsou rozděleny a popsány základní typy pohybů ve znakovém jazyce. Dále se problematika pohybu rozebírá ve třech teoretických modelech. Finálně se práce soustředí na praktickou část, a to konkrétně na kombinaci pohybů v českém znakovém jazyce.